ІРС - Інститут релігійної свободи, м.Київ

Резолюція Ради з прав людини ООН "Дискримінація на основі релігії і переконань та її вплив на здійснення економічних, соціальних і культурних прав" PDF Друк E-mail
20.03.2009 13:17
ОРГАНІЗАЦІЯ ОБ'ЄДНАНИХ НАЦІЙ
Генеральна Асамблея


м. Женева, 20 березня 2009 року
Документ № A/HRC/10/L.34

РАДА З ПРАВ ЛЮДИНИ


Десята сесія
Пункт 3 порядку денного

«Заохочення і захист всіх прав людини, громадянських,
політичних, економічних, соціальних і культурних прав,
включаючи право на розвиток»


[неофіційний переклад
Інституту релігійної свободи, м.Київ
з оригінального тексту]

РЕЗОЛЮЦІЯ

Дискримінація на основі релігії і переконань

та її вплив на здійснення економічних,

соціальних і культурних прав



Рада з прав людини,

посилаючись на резолюцію 36/55 Генеральної Асамблеї від 25 листопада 1981 року, в якій Асамблея проголосила Декларацію про ліквідацію всіх форм нетерпимості та дискримінації на основі релігії або переконань,

посилаючись також на статтю 18 Міжнародного пакту про громадянські і політичні права, статтю 18 Загальної декларації прав людини, пункт 2 статті 2 Міжнародного пакту про економічні, соціальні та культурні права та інші відповідні положення про права людини,

посилаючись далі на свою резолюцію 6/37 і резолюції про ліквідацію всіх форм нетерпимості та дискримінації на основі релігії або переконань, які були прийняті Генеральною Асамблеєю та Комісією з прав людини,

з інтересом відзначаючи нещодавнє прийняття Генеральною Асамблеєю факультативного протоколу до Міжнародного пакту про економічні, соціальні та культурні права,

знову підтверджуючи, що усі права людини є універсальними, неподільним, взаємозалежними та взаємопов'язаними,

будучи твердо впевнена в тому, що ще більш активні та рішучі зусилля необхідні для заохочення та захисту права на свободу думки, совісті, релігії або переконань і ліквідацію всіх форм ненависті, нетерпимості та дискримінації на основі релігії або переконань, як це було також відзначено на Всесвітній конференції по боротьбі проти расизму, расової дискримінації, ксенофобії і пов'язаної з ними нетерпимості,

відзначаючи, що проведення офіційного або правового розрізнення на національному рівні між різними заснованими на вірі громадами може являти собою дискримінацію і може негативно позначатися на здійсненні свободи релігії або переконань,

визнаючи
, що особи, які належать до релігійних меншин, нерідко є особливо уразливими по відношенню до дискримінації на основі релігії або переконань у зв'язку зі здійсненням ними всіх своїх прав людини і основних свобод, включаючи економічні, соціальні та культурні права,

1. засуджує всі форми нетерпимості та дискримінації на основі релігії або переконань, а також порушення свободи думки, совісті, релігії або переконань;

2. підкреслює, що право на свободу думки, совісті і релігії в рівній мірі застосовується до всіх людей, незалежно від їхньої релігії або переконань і без будь-якої дискримінації по відношенню до рівного захисту з боку закону;

3. вітає доповідь, представлену Спеціальним доповідачем з питання про свободу релігії або переконань (A/HRC/10/8), в якому мова йде про дискримінацію на основі релігії або переконань і про її вплив на здійснення економічних, соціальних і культурних прав, та закликає держави розглянути можливість здійснення наявних в ньому рекомендацій;

4. підкреслює, що дискримінація на основі релігії або переконань часто робить негативний вплив на здійснення економічних, соціальних і культурних прав, особливо по відношенню до представників релігійних меншин та інших осіб, що перебувають у вразливому положенні;

5. настійно закликає держави:

а) забезпечити, щоб кожна людина мала право, зокрема, на освіту, працю, достатній життєвий рівень, найвищий можливий рівень фізичного і психічного здоров'я та на участь у культурному житті без будь-якої дискримінації на основі релігії або переконань;

b) забезпечити, щоб ніхто не піддавався дискримінації на основі його релігії або переконань, особливо у відношенні доступу, зокрема, до гуманітарної допомоги, соціальних пільг або державної служби в його країні;

c) забезпечити, щоб при здійсненні економічних, соціальних і культурних прав ніхто, зокрема, не зачіпався, в силу своєї релігії або переконань, дискримінаційними законами про житло або земельну власність, законодавчими положеннями, що стосуються прав успадкування, неправомірним використанням положень про конфіскацію майна або будь-якими іншими видами дискримінаційної практики;

d) вживати всі необхідні заходи відповідно до міжнародного права у сфері прав людини для боротьби з дискримінацією на основі релігії або переконань з боку недержавних суб'єктів, особливо по відношенню до представників релігійних меншин та інших осіб, що перебувають у вразливому положенні;

е) приділяти особливу увагу дискримінаційній практиці по відношенню до жінок на основі релігії або переконань, яка негативно позначається на здійсненні їх економічних, соціальних та культурних прав;

f) забезпечити, щоб у розпорядженні осіб були належні правові та інші засоби захисту у відповідності до міжнародного права у сфері прав людини, з тим щоб вони мали можливість домагатися відшкодування у випадку дискримінації на основі релігії або переконань, яка зачіпає здійснення економічних, соціальних і культурних прав;

g) заохочувати і стимулювати всіма наявними засобами, в тому числі за допомогою просвіти та міжрелігійного діалогу, розуміння, терпимість і повагу у всіх питаннях, що стосуються свободи релігії або переконань та релігійної терпимості, та вживати всі необхідні зусилля для того, щоб зацікавити осіб, які займаються просвітницькою діяльністю, а також соціальних працівників заохочувати взаєморозуміння, терпимість і повагу;

6. вітає і закликає всіх суб'єктів суспільства, включаючи неурядові організації та органи і групи, засновані на релігії або переконаннях, робити подальші зусилля для сприяння здійсненню Декларації про ліквідацію всіх форм нетерпимості та дискримінації на основі релігії або переконань і далі закликає їх діяти в інтересах заохочення свободи релігії або переконань і виявлення випадків релігійної нетерпимості, дискримінації та переслідувань;

7. просить Спеціального доповідача представити свою наступну щорічну доповідь Раді на її тринадцятій сесії;

8. постановляє продовжувати займатися питанням про ліквідацію всіх форм нетерпимості та дискримінації на основі релігії або переконань у рамках того ж пункту порядку денного.
_______________
[Ухвалена голосуванням, яке внесено до звіту щодо засідання, 22 голосами проти 1-го при 24, що утрималися. Голоси розподілилися наступним чином:
Голосували за: Ангола, Аргентина, Бразилія, Канада, Чилі, Франція, Німеччина, Індія, Італія, Японія, Маврикій, Мексика, Нідерланди, Нікарагуа, Республіка Корея, Російська Федерація, Словаччина, Словенія, Швейцарія, Україна, Об'єднане Королівство Великобританії та Північної Ірландії, Уругвай;
Проти: Південна Африка;
Утрималися: Азербайджан, Бахрейн, Бангладеш, Болівія, Боснія і Герцеговина, Буркіна Фасо, Камерун, Китай, Куба, Джібуті, Єгипет, Габон, Гана, Індонезія, Йорданія, Мадагаскар, Малайзія, Нігерія, Пакистан, Філіппіни, Катар, Саудівська Аравія, Сенегал.]
Інститут релігійної свободи, м.Київ 
www.irs.in.ua

Джерело: Office of the High Commissioner for Human Rights UN

 

Підтримайте правозахисну діяльність Інституту релігійної свободи:

УкраїнськаРусский

  cлідкувати за новинами   приєднатися!
RSS-новини .Е-mail розсилка: укр. рус.

Блог Максима Васіна

Законопроект 5050 прийнято: чи реєструвати статути?

В чому суть прийнятих змін і чи треба перереєстровувати статути неприбуткових організацій.

Що означає рішення Конституційного Суду про мирні зібрання?

Чи існують якісь обмеження щодо строку сповіщення про мирний захід, зокрема релігійний.

Контакти

Поштова адреса:
01001, м. Київ-1, а/с 471–В
"Інститут релігійної свободи"
Надіслати листа до ІРС