ІРС - Інститут релігійної свободи, м.Київ

Резолюція Ради з прав людини при ООН "Боротьба проти дифамації релігій" (рос.) PDF Друк E-mail
25.03.2010 13:17

Организация Объединенных Наций

Генеральная Ассамблея

A/HRC/13/L.1

Distr.: Limited
11 March 2010
Russian
Original: English
принята 25 марта 2010 г.

Совет по правам человека

Тринадцатая сессия
Пункт 9 повестки дня
Расизм и расовая дискриминация, ксенофобия
и связанные с ними формы нетерпимости:
последующие меры и осуществление
Дурбанской декларации и программы действий


Пакистан (от имени Организации Исламская конференция):
Проект резолюции

13/… Борьба против диффамации религий


Совет по правам человека,

вновь подтверждая обязательство всех государств согласно Уставу Организации Объединенных Наций поощрять и развивать всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех без различия расы, пола, языка и религии,

вновь подтверждая, что все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны,

ссылаясь на принятый Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 60/1 от 16 сентября 2005 года Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года, в котором Ассамблея подчеркнула предусмотренную в Уставе обязанность всех государств уважать права человека и основные свободы для всех без каких бы то ни было различий и признала важность уважения и понимания религиозного и культурного многообразия во всем мире,

признавая ценный вклад всех религий в современную цивилизацию и тот вклад, который диалог между цивилизациями может внести в достижение более глубокого осознания и понимания общих ценностей, разделяемых всем человечеством,

приветствуя выраженную в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, которая была принята Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/2 8 сентября 2000 года, решимость принять меры по прекращению учащающихся во многих обществах проявлений расизма и ксенофобии и поощрению большего согласия и терпимости во всех обществах, а также рассчитывая на ее эффективное претворение в жизнь на всех уровнях,

подчеркивая в этой связи важность Дурбанской декларации и Программы действий, принятых Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, в 2001 году, итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, состоявшейся в Женеве в апреле 2009 года (А/CONF.211/8), и приветствуя прогресс, достигнутый в деле их осуществления, а также особо отмечая, что эти документы служат надежным фундаментом для ликвидации бедствий и всех проявлений расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости,

приветствуя все международные и региональные инициативы, направленные на поощрение межкультурной и межконфессиональной гармонии, включая "Альянс цивилизаций", Международный диалог по межконфессиональному сотрудничеству в интересах мира и согласия и диалог между представителями различных религий и культур, и их ценный вклад в дело поощрения культуры мира и диалога на всех уровнях,

приветствуя также доклады Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, представленные Совету на его четвертой, шестой и девятой сессиях (A/HRC/4/19, A/HRC/6/6 и A/HRC/9/12), в которых Специальный докладчик осветил серьезный характер диффамации всех религий и необходимость дополнить правовые стратегии,

с глубокой озабоченностью отмечая
случаи проявления нетерпимости, дискриминации и актов насилия по отношению к последователям определенных религий, которые происходят во многих частях мира, в дополнение к негативному освещению некоторых религий в средствах массовой информации и принятию и применению законов и административных мер, дискриминирующих лиц определенной этнической и религиозной принадлежности и специально направленных против них, особенно против мусульманских меньшинств после событий 11 сентября 2001 года, и ставящих под угрозу возможность полного осуществления ими прав человека и основных свобод,

подчеркивая, что диффамация религий является грубым оскорблением человеческого достоинства и ведет к незаконному ограничению свободы религии, исповедуемой ее последователями, и подстрекательству к религиозной ненависти и насилию,

отмечая с озабоченностью, что диффамация религий и подстрекательство к религиозной ненависти в целом могут привести к социальной дисгармонии и нарушениям прав человека, и будучи встревожена бездействием некоторых государств в борьбе с распространением этой растущей тенденции и применением такой дискриминационной практики в отношении последователей определенных религий, и особо отмечая в этом контексте необходимость ведения эффективной борьбы с диффамацией всех религий и подстрекательством к религиозной ненависти в целом и по отношению к исламу и мусульманам в частности,

будучи убежден, что уважение культурного, этнического, религиозного и языкового разнообразия, а также диалог между цивилизациями и внутри них являются необходимым условием для укрепления всеобщего мира и взаимопонимания, а проявления культурной и этнической предвзятости, религиозной нетерпимости и ксенофобии порождают ненависть и насилие в отношениях между народами и нациями,

подчеркивая важную роль образования в деле поощрения терпимости, что предполагает признание и уважение общественностью существующего разнообразия,

отмечая различные региональные и национальные инициативы по борьбе с религиозной и расовой нетерпимостью по отношению к конкретным группам и общинам и особо отмечая в этом контексте необходимость в принятии всеобъемлющего и недискриминационного подхода, позволяющего обеспечить уважение всех рас и религий,

ссылаясь
на свою резолюцию 10/22 от 26 марта 2009 года и резолюцию 64/156 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2009 года,

1. принимает к сведению доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека об осуществлении резолюции 10/22 Совета по правам человека, а также о возможной взаимосвязи между диффамацией религий и ростом числа случаев подстрекательства, проявления нетерпимости и ненависти во многих частях мира (A/HRC/13/57) и доклад Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости (А/HRC/12/38), и представленный Совету на его двенадцатой сессии;

2. выражает глубокую озабоченность в связи с формированием негативного стереотипного представления о религиях и диффамацией религий и проявлениями нетерпимости и дискриминации в вопросах религии и убеждений, которые по-прежнему имеют место в мире, что приводит к нетерпимости по отношению к последователям этих религий;

3. выражает глубокое сожаление в связи со всеми актами психологического и физического насилия по отношению к людям, а также нападений и подстрекательства к ним по причине их религиозных убеждений или верований и в связи с такими актами, которые направлены против их предприятий, собственности, культурных центров и мест отправления культа, а также в связи со случаями глумления над святыми местами, религиозными символами и почитаемыми деятелями всех религий;

4. выражает глубокую озабоченность в связи с продолжающимися серьезными случаями сознательного формирования стереотипов о религиях, их приверженцах и священнослужителях в средствах массовой информации, а также в связи с программами и повестками дня экстремистских u1086 организаций и групп, направленными на формирование и увековечение стереотипных представлений о некоторых религиях, особенно когда им попустительствуют правительства;

5. с глубокой озабоченностью отмечает активизацию после трагических событий 11 сентября 2001 года общей кампании по диффамации религий и подстрекательству к религиозной ненависти в целом, в том числе профилирование мусульманских меньшинств по этническим и религиозным признакам;

6. признает, что в контексте борьбы против терроризма диффамация религий и подстрекательства к религиозной нетерпимости в целом становятся отягчающими факторами, ведущими к ущемлению основных прав и свобод членов соответствующих групп, а также к их экономическому и социальному отчуждению;

7. выражает глубокую озабоченность в этом отношении по поводу того, что ислам часто и ошибочно ассоциируется с нарушениями прав человека и терроризмом, и в связи с этим выражает сожаление по поводу принятия законов или административных мер, конкретно направленных на осуществление контроля и мониторинга мусульманских меньшинств, что стигматизирует их и узаконивает дискриминацию, объектом которой они являются;

8. решительно осуждает в этой связи запрет на строительство минаретов мечетей и другие недавно принятые дискриминационные меры, являющиеся проявлениями исламофобии, которые резко контрастируют с международными обязательствами в области прав человека, касающимися свободы религии, убеждений, совести и выражения мнений, и подчеркивает, что подобные дискриминационные меры могут лишь породить дискриминацию, экстремизм и искаженные представления, способные вызвать поляризацию и фрагментацию в обществах с опасными непредвидимыми и непредсказуемыми последствиями;

9. вновь подтверждает приверженность всех государств комплексному осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, которая была принята без голосования Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 60/288 от 8 сентября 2006 года и подтверждена Ассамблеей в ее резолюции 62/272 от 5 сентября 2008 года и в которой она вновь подтвердила, в частности, что терроризм не может и не должен ассоциироваться с какой-либо религией, национальностью, цивилизацией или этнической группой, а также необходимость усилить приверженность международного сообщества поощрению, среди прочего, культуры мира и уважения всех религий, убеждений и культур и предотвращению диффамации религий;

10. сожалеет по поводу использования печатных, аудиовизуальных и электронных средств информации, включая Интернет, и любых других средств для подстрекательства к актам насилия, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и дискриминации в отношении какой-либо религии, а также глумления над религиозными символами и почитаемыми деятелями;

11. подчеркивает, что, как это зафиксировано в международном праве прав человека, в том числе в статьях 19 и 29 Всеобщей декларации прав человека и статьях 19 и 20 Международного пакта о гражданских и политических правах, каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих убеждений и право на свободное выражение мнений, осуществление которых сопряжено с особыми обязательствами и обязанностями, а поэтому может подпадать только под те ограничения, которые предусмотрены законом и необходимы для обеспечения уважения прав и репутации других людей, защиты национальной безопасности или охраны общественного порядка, охраны здоровья населения или защиты моральных устоев и всеобщего благосостояния;

12. вновь подтверждает, что замечание общего порядка № 15 Комитета по ликвидации расовой дискриминации, в которой Комитет постановил, что запрещение распространения любых идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, не противоречит праву на свободу убеждений и их свободное выражение и в равной мере применимо к вопросу, касающемуся подстрекательства к религиозной ненависти;

13. решительно осуждает все проявления и акты расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости по отношению к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам и мигрантам и нередко применяемые к ним стереотипы, в том числе на основе религии или убеждений, и настоятельно призывает все государства применять и, если необходимо, укреплять действующие законы, когда имеют место такие акты, проявления или признаки ксенофобии или нетерпимости, в целях искоренения безнаказанности лиц, совершающих подобные деяния;

14. настоятельно призывает все государства обеспечивать, в рамках их соответствующих правовых и конституционных систем, адекватную защиту от актов ненависти, дискриминации, запугивания и принуждения как следствия диффамации религий и подстрекательства к религиозной ненависти в целом, и принимать все возможные меры для поощрения терпимости и уважения ко всем религиям и убеждениям;

15. подчеркивает необходимость борьбы с диффамацией религий и подстрекательством к религиозной ненависти в целом путем разработки стратегий и согласования действий на местном, национальном, региональном и международном уровнях посредством образования и повышения информированности;

16. призывает все государства прилагать максимальные усилия, согласно своему национальному законодательству и в соответствии с международным правом прав человека и гуманитарным правом, для обеспечения полного уважения и защиты религиозных мест, объектов, святынь и символов и принимать дополнительные меры в случаях, когда им угрожают осквернение или разрушение;

17. признает, что открытое, конструктивное и уважительное обсуждение идей, а также межконфессиональный и межкультурный диалог на местном, национальном и международном уровнях могут играть позитивную роль в борьбе с религиозной ненавистью, подстрекательством и насилием;

18. призывает к активизации международных усилий по налаживанию глобального диалога в целях поощрения культуры терпимости и мира на всех уровнях на основе соблюдения прав человека и уважения разнообразия религий и убеждений и настоятельно призывает государства, неправительственные организации, религиозных лидеров, а также печатные и электронные средства массовой информации поддерживать и развивать такой диалог;

19. с удовлетворением принимает к сведению намерение Верховного комиссара оказывать дальнейшую поддержку прогрессивному развитию международного права прав человека в том, что касается свободы выражения и подстрекательства к ненависти, дискриминации и насилию, в ее плане стратегического руководства на период 2010?2011 годов;

20. приветствует в этой связи планы Управления Верховного комиссара провести серию рабочих совещаний экспертов для анализа законодательства, судебной практики и национальной политики в различных регионах, с тем чтобы оценить различные подходы к запрещению подстрекательства к ненависти, как указано в статье 20 Международного пакта о гражданских и политических правах, без ущерба для мандата Специального комитета по разработке дополнительных стандартов, и просит Верховного комиссара продолжать развивать такие инициативы с целью внести конкретный вклад в дело предотвращения и ликвидации всех форм подстрекательства и последствий негативных стереотипных представлений о религиях или убеждениях и их приверженцах, которые затрагивают осуществление прав человека соответствующих лиц и общин;

21. просит Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости представить Совету на его пятнадцатой сессии доклад обо всех проявлениях диффамации религий, и в особенности о вероятных серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими.
 
 
Институт религиозной свободы, г.Киев 

теги: ООН

 

Підтримайте правозахисну діяльність Інституту релігійної свободи:

УкраїнськаРусский

  cлідкувати за новинами   приєднатися!
RSS-новини .Е-mail розсилка: укр. рус.

Доповідь ІРС

Доповідь "Свобода віросповідання під прицілом"

Російський терор на окупованих територіях Східної України.

Блог Максима Васіна

Як перереєструвати неприбуткову організацію?

Які саме вимоги Податкового кодексу та інших законів необхідно вказати у статуті неприбуткової організації

Що означає рішення Конституційного Суду про мирні зібрання?

Чи існують якісь обмеження щодо строку сповіщення про мирний захід, зокрема релігійний.

Контакти

Поштова адреса:
01001, м. Київ-1, а/с 471–В
"Інститут релігійної свободи"
Надіслати листа до ІРС